Еврейское существительное זֶבַח (зевах) переводится как ‘жертва’ и образовано от глагола זָבַח (завах), который означает ‘резать, закалать, приносить в жертву’.
Жертвоприношение животных для покрытия (искупления) грехов человека играло важную роль в Ветхом Завете, и без пролития крови (דָּם – дам – кровь) не было прощения.
Смерть Иисуса Христа на кресте (евр.: צְלֶב – целев – крест / греч.: σταυρός – стаурос – крест) была буквально закланием ‘агнца Божьего’, взявшего на себя грехи всего мира и принесшего ‘примирение’ между Богом и падшим человечеством.
Таким образом, распятие Иисуса на кресте как жертва ради всего человечества является краеугольным камнем христианской веры.